Provision of security services to the European Commission at its premises at Grange, Dunsany, County Meath, Ireland

European Commission, Directorate-General for Health and Food Safety, Food and Veterinary Office

The European Commission intends to conclude a contract that covers the provision of a security service 24 hrs/7 days at its premises in Grange, Dunsany, County Meath. The security of staff, assets, buildings and site is of paramount importance to the European Commission. To this end, the European Commission demands and expects an extremely high level and standard of service.
The present complement of staff is approximately 180 persons, covering a range of administrative and technical activities. The working environment is that of a typical administrative office. English is the predominant working language.
The premises are comprised of a site of 8,05 hectares in a rural setting and a number of interlinked buildings containing the following below:
— main entrance, reception and main security office — block 1,
— facilities management contractor's offices; plant room and — block 1,
— offices and comms room — block 2 ground floor,
— offices — block 2 first floor,
— archives rooms; IT store room; office supplies room and FM cleaning storage room — block 2 basement,
— offices — block 3 ground floor,
— offices block 3 and comms room first floor,
— offices and shower rooms — block 4 ground floor,
— offices; shower rooms and plant room — block 4 first floor,
— gym room; store rooms and technical room for the lift — block 4 basement,
— conference centre 1 (seats around 100 people),
— conference centre 2 (seats around 50 people),
— compound area + plant room area,
— dining hall (including kitchen and services) and cafeteria,
— crèche,
— all-weather pitch,
— security gate lodge,
— site boundary perimeter fencing.
The premises are equipped with intruder alarms, CCTV cameras and main external doors are equipped with a swipe card access system.

Deadline

The time limit for receipt of tenders was 2015-08-07. The procurement was published on 2015-06-25.

Suppliers

The following suppliers are mentioned in award decisions or other procurement documents:

Who? What?
Procurement history
Date Document
2015-06-25 Contract notice
2016-03-29 Contract award notice
Contract notice (2015-06-25)
Object
Scope of the procurement
Title: Provision of security services to the European Commission at its premises at Grange, Dunsany, County Meath, Ireland
Quantity or scope: 1 800 000
Total value of the procurement: 1 800 000 💰
Notice metadata
Original language: English 🗣️
Document type: Contract notice
Nature of contract: Services
Regulation: European Institution/Agency or International Organisation
Common procurement vocabulary (CPV)
Code: Security services 📦

Procedure
Procedure type: Restricted procedure
Type of bid: Submission for all lots
Award criteria
The most economic tender

Contracting authority
Identity
Country: Ireland 🇮🇪
Awarding authority type: European Institution/Agency or International Organisation
Awarding authority name: Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Sundhed og Fødevaresikkerhed, Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret
Postal address: Grange, Dunsany, County Meath
Postal town: Trim
Contact
Internet address: http://ec.europa.eu/dgs/health_food-safety/ 🌏
E-mail: sante-irl-cft@ec.europa.eu 📧
Phone: +353 469061774 📞
Fax: +353 469061705 📠

Reference
Dates
Date dispatched: 2015-06-25 📅
Submission deadline: 2015-08-07 📅
Publication date: 2015-07-07 📅
Identifiers
Notice number: 2015/S 128-234448
OJ-S issue: 128
Additional information
1) Interesserede parters opmærksomhed henledes på formålet med denne bekendtgørelse, dvs. udvælgelsen af ansøgere, der vil modtage udbudsmaterialet, og som vil blive opfordret til at afgive bud. Proceduren er inddelt i 2 separate faser. I den første fase vil anmodninger om deltagelse indgivet i forbindelse med denne procedure blive gennemgået af en udvælgelseskomite på grundlag af de kriterier, der er anført i punkt III.2 »Betingelser for deltagelse«. Kriterierne er beskrevet i dokumentet med titlen »Udvælgelseskriterier« på webstedet angivet i punkt I.1. I fase 2 vil alle ansøgere, der opfylder de anførte mindstekrav, blive opført på en prækvalifikationsliste og efterfølgende opfordret til at afgive bud. Ansøgere, der ikke opnår forhåndsudvælgelse efter fase 1, vil blive underrettet om årsagerne til deres udelukkelse fra proceduren. 2) NB: Interesserede parter skal ved afgivelse af anmodningen om deltagelse nøje overholde betingelserne i punkt III.2. Interesserede parter skal desuden: — sende deres ansøgning inden tidsfristen angivet i punkt IV.3.4. Ansøgninger, der er afsendt efter tidsfristen i punkt IV.3.4, afvises automatisk — vedlægge samtlige de dokumenter og oplysninger, der anmodes om i punkt III.2.1 til III.2.3. Ansøgninger skal indsendes i 3 eksemplarer. Ansøgerne kan vælge at sende deres ansøgninger om deltagelse enten pr.: a) anbefalet brev til den officielle adresse i punkt I.1 i denne bekendtgørelse. I det tilfælde vil dato for afsendelse fremgå af poststemplet b) eller ved aflevering (personligt eller ved en repræsentant for ansøgeren eller pr. kurer) på adressen anført i punkt I.1. Tjenesten er åben mandag til torsdag 9:30-16:30 og fredag 9:30-15:30. Der er lukket i weekenderne. For leveringer med kurer vil den gyldige afsendelsesdato være datoen på kurerens følgeseddel. Vedrørende leveringer, der sker personligt eller via en hvilken som helst af ansøgerens repræsentanter, vil leveringen i dette tilfælde blive bekræftet ved udstedelsen af en dateret kvittering, underskrevet af en tjenestemand i den afdeling, der er anført i punkt I.1. 3) Interesserede parter anmodes om at afholde sig fra at anmode om yderligere oplysninger i denne fase. 4) TUPE eller Rådets direktiv 77/187/EØF af 14.2.1977, der blev en del af irsk lovgivning ved vedtagelse af Det Europæiske Fællesskabs forordninger (varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder), 1980, beskytter arbejdstagernes rettigheder, hvis en virksomhed, de er ansat i, overgår til en ny indehaver, og finder anvendelse i forbindelse med denne kontrakt. Den vigtigste relevante irske lovgivning omfatter: — Rådets direktiv 2001/23/EF, i Irland gennemført som Det Europæiske Fællesskabs forordninger (beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder) SI nr. 131/2003 (bilag VI) — Lov om arbejdstagere (tilvejebringelse af oplysninger og rådgivning), 2006 (bilag VII). 5) I overensstemmelse med artikel 134, stk. 1, litra e), i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen forbeholder Europa-Kommissionen sig retten til at forhandle med eventuelle kontrahenter vedrørende yderligere tjenester og arbejder, der ikke er omfattet af det planlagte projekt for den oprindelige kontrakt, der som følge af uforudsete omstændigheder er blevet nødvendige for udførelsen af tjenesterne eller arbejderne, hvis a) sådanne yderligere kontrakter ikke teknisk eller økonomisk kan adskilles fra hovedkontrakten uden alvorlig gene for den ordregivende myndighed, eller b) hvis sådanne tjenester eller arbejder, skønt de kan adskilles fra udførelsen af den oprindelige kontrakt, er strengt nødvendige for kontraktens fuldførelse. Den samlede værdi af yderligere kontrakter må ikke overstige 50 % af den oprindelige kontrakts værdi.
Show more

Object
Scope of the procurement
Short description:
Europa-Kommissionen agter at indgå en kontrakt vedrørende levering af en døgnåben sikkerhedstjeneste i forbindelse med dens område i Grange, Dunsany, County Meath. Medarbejdernes, aktivernes, bygningernes og områdets sikkerhed spiller en stor rolle for Europa-Kommissionen. Det er baggrunden for, at Europa-Kommissionen kræver og forventer et ekstremt højt tjenesteniveau og -standard.
Show more
Den nuværende personalebesætning består af omkring 180 personer, som dækker en lang række administrative og tekniske opgaver. Arbejdsmiljøet svarer til et typisk forvaltningskontor. Arbejdssproget er overvejende engelsk.
Området består af et areal på 8,05 hektar i landlige omgivelser og en række forbundne bygninger, der omfatter følgende:
— hovedindgang, reception og hovedsikkerhedskontor — blok 1
— kontrahentens kontor for anlægsforvaltning, teknikrum — blok 1
— kontorer og fællesrum — blok 2 stueplan
— kontorer — blok 2 første sal
— arkivrum, it-lagerrum, rum til kontorudstyr og rengøringsrum — blok 2 kælder
— kontorer — blok 3 stueplan
— kontorer blok 3 og fællesrum første sal
— kontorer og bruserrum — blok 4 stueplan
— kontorer, bruserrum og teknikrum — blok 4 første sal
— fitnesslokale, opbevaringsrum og teknikrum til elevator — blok 4 kælder
— konferencecenter 1 (siddepladser til omkring 100 personer)
— konferencecenter 2 (siddepladser til omkring 50 personer)
— forbindelsesgange + teknisk område
— spisesal (herunder køkken og udleveringsområde) og cafeteria
— vuggestue
— overdækket sportsbane
— sikkerhedsportområde
— hegn til indgrænsning af området.
Området er udstyret med tyverialarmer samt CCTV-kameraer, og hovedindgangsdørene er udstyret med adgangssystem til adgangskort.
Duration: 48 months
Reference number: Sikkerhedstjenester — SANTE/2015/F7/019.
Place of performance
Main site or place of performance:
Grange, Dunsany, Meath amt, Irland.
Ansøgere bedes være opmærksomme på, at Europa-Kommissionens faciliteter er beliggende i Meath amt, omkring 45 km nordvest for Dublin, ca. 8 km fra Trim (R154) og 25 km fra Navan.

Legal, economic, financial and technical information
Conditions for participation
Suitability to pursue the professional activity:
Ansøgere vil blive udelukket fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis:
a) de er under konkurs, likvidation, skifte eller tvangsakkord uden for konkurs, har indstillet deres erhvervsvirksomhed, er begæret taget under en af disse behandlinger eller befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure fastsat i national lovgivning
Show more
b) de ved en retskraftig dom er blevet dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed
c) de i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv har begået en alvorlig fejl, som den ordregivende myndighed bevisligt har konstateret, herunder i kraft af afgørelser fra Den Europæiske Investeringsbank og internationale organisationer
d) de ikke har opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skatter i overensstemmelse med retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller den ordregivende myndigheds land eller det land, hvor kontrakten skal udføres
Show more
e) de ved en retskraftig dom er blevet dømt for bedrageri, korruption, involvering i en kriminel organisation eller andre ulovlige aktiviteter, der kunne skade Unionens finansielle interesser
f) de for indeværende er pålagt en administrativ sanktion for at have givet urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, som kræves af den ordregivende myndighed som betingelse for deltagelse i udbudsproceduren, eller har undladt at afgive disse oplysninger, eller har gjort sig skyldig i alvorligt brud på kontrakter omfattet af EU's budget.
Show more
Ansøgere skal attestere, at de ikke befinder sig i nogen af ovennævnte situationer, ved udfyldelse af skemaet i bilag V: »Attestering vedrørende udelukkelseskriterier«.
Den valgte tilbudsgiver skal ligeledes dokumentere, at vedkommende ikke befinder sig i nogen af situationerne beskrevet i punkt a), b), d) og e) ovenfor, inden for den tidsfrist, som den ordregivende myndighed har fastsat. Beviserne skal fremlægges på 1 af de måder, der er beskrevet nedenfor:
Show more
dokumentation:
a) Den ordregivende myndighed godkender som tilstrækkelig dokumentation for, at ansøgeren eller tilbudsgiveren, som kontrakten tildeles, ikke befinder sig i nogen af situationerne beskrevet ovenfor i litra a), b) eller e), fremlæggelse af en straffeattest af nyere dato eller, hvis dette ikke er muligt, et tilsvarende dokument af nyere dato udstedt af en retlig eller administrativ myndighed i herkomst- eller oprindelseslandet, hvoraf det fremgår, at disse krav er opfyldt.
Show more
Hvis tilbudsgiveren er en juridisk person og den nationale lovgivning i det land, hvor vedkommende er etableret, ikke forudser udstedelse af sådanne dokumenter for juridiske personer, skal dokumenterne leveres for fysiske personer, såsom virksomhedsledere eller enhver anden person, der har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere ansøgeren, eller til at træffe beslutninger på dennes vegne.
Show more
b) Den ordregivende myndighed vil godkende som tilstrækkelig dokumentation for, at ansøgeren ikke befinder sig i situationen anført i litra d) ovenfor, fremlæggelse af en attest af nyere dato udstedt af den kompetente myndighed i den pågældende stat. Disse dokumenter skal levere beviser, der dækker samtlige skatter og bidrag til sociale sikringsordninger, som ansøgeren er pligtig til at betale, inklusive for eksempel moms, indkomstskat (kun for fysiske personer), beskatning af virksomheder (kun for juridiske personer) og bidrag til sociale sikringsordninger.
Show more
For enhver af situationerne a), b), d) eller e), hvor et af de dokumenter, der er beskrevet i de 2 afsnit ovenfor, ikke udstedes af det pågældende land, kan det erstattes af en erklæring afgivet under ed eller eventuelt af en højtidelig erklæring, der af vedkommende afgives over for en retslig eller administrativ myndighed, en notar eller en kompetent faglig organisation i herkomst- eller oprindelseslandet.
Show more
c) Afhængigt af den nationale lovgivning i det land, hvor ansøgeren er etableret, vedrører de dokumenter, der nævnes ovenfor, juridiske og/eller fysiske personer, herunder eventuelt, hvis den ordregivende myndighed finder det nødvendigt, virksomhedsledere eller enhver anden person, der har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere ansøgeren, eller til at træffe beslutninger på dennes vegne.
Show more
Kontrakter vil ikke blive tildelt ansøgere, som i løbet af udbudsproceduren:
a) befinder sig i en interessekonflikt
b) svigagtigt har givet urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, som kræves af den ordregivende myndighed som betingelse for deltagelse i udbudsproceduren, eller har undladt at give disse oplysninger
c) befinder sig i nogen af de udelukkelsessituationer, der er anført ovenfor, gældende for denne udbudsprocedure. Ansøgere skal attestere, at de ikke befinder sig i nogen af situationerne i litra a), ved udfyldelse af skemaet i bilaget »Attestering vedrørende udelukkelseskriterier«.
Show more
Economic and financial standing:
Se afsnit 2 i dokumentet »Udvælgelseskriterier«, der er offentliggjort på webstedet angivet i punkt I.1 i denne meddelelse.
Minimum level(s) of standards: Se punkt 2, litra b), i dokumentet »Udvælgelseskriterier«.
Technical and professional ability:
Se afsnit 3 i dokumentet »Udvælgelseskriterier«, der er offentliggjort på webstedet angivet i punkt I.1 i denne meddelelse.
Minimum level(s) of standards: Se punkt 3, litra a), i dokumentet »Udvælgelseskriterier«.
Contract execution
Deposits and guarantees required: Ingen.
Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them: Angives i udbudsmaterialet som fremsendes til ansøgere på indstillingslisten.
Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:
Bud kan afgives af sammenslutninger af tjenesteydere/leverandører, som ikke er forpligtede til at antage en bestemt retlig form forud for tildelingen af kontrakten, men som kan blive anmodet herom efter tildelingen, hvis denne fremgangsmåde er nødvendig for, at kontrakten kan udføres på tilfredsstillende vis. Dog skal sammenslutninger af virksomheder udpege 1 part som ansvarlig for modtagelse og bearbejdning af betalinger på vegne af sammenslutningens medlemmer samt for forvaltning af administrationen af tjenesterne og for koordinering. Dokumenterne anført i de følgende punkter vedrørende hhv. »udelukkelseskriterier og støttedokumenter« og »udvælgelseskriterier« skal fremlægges af hver deltager i sammenslutningen. Hver deltager i sammenslutningen påtager sig solidarisk hæftelse over for Kommissionen.
Show more
Execution of the service is reserved to a particular profession:
I forbindelse med de efterspurgte tjenester i henhold til dette udbud skal ansøgeren overholde bestemmelserne i licensudstedelseskravene for den private sikkerhedsmyndighed (PSA) — adgangskontrol og sikkerhedsvagttjenester PSA 28:2013.

Contracting authority
Contact
Contact point: Enhed F.7 — Drifts- og forvaltningstjenester
hr. Humberto Latino
URL for documents: http://ec.europa.eu/dgs/health_food-safety/funding/call_sante_2015-f7-019_en.htm 🌏

Reference
Identifiers
Reference number attributed by the contracting authority: Sikkerhedstjenester — SANTE/2015/F7/019.
Additional information
1) Interesserede parters opmærksomhed henledes på formålet med denne bekendtgørelse, dvs. udvælgelsen af ansøgere, der vil modtage udbudsmaterialet, og som vil blive opfordret til at afgive bud. Proceduren er inddelt i 2 separate faser. I den første fase vil anmodninger om deltagelse indgivet i forbindelse med denne procedure blive gennemgået af en udvælgelseskomite på grundlag af de kriterier, der er anført i punkt III.2 »Betingelser for deltagelse«. Kriterierne er beskrevet i dokumentet med titlen »Udvælgelseskriterier« på webstedet angivet i punkt I.1.
Show more
I fase 2 vil alle ansøgere, der opfylder de anførte mindstekrav, blive opført på en prækvalifikationsliste og efterfølgende opfordret til at afgive bud. Ansøgere, der ikke opnår forhåndsudvælgelse efter fase 1, vil blive underrettet om årsagerne til deres udelukkelse fra proceduren.
Show more
2) NB: Interesserede parter skal ved afgivelse af anmodningen om deltagelse nøje overholde betingelserne i punkt III.2. Interesserede parter skal desuden:
— sende deres ansøgning inden tidsfristen angivet i punkt IV.3.4. Ansøgninger, der er afsendt efter tidsfristen i punkt IV.3.4, afvises automatisk
— vedlægge samtlige de dokumenter og oplysninger, der anmodes om i punkt III.2.1 til III.2.3.
Ansøgninger skal indsendes i 3 eksemplarer. Ansøgerne kan vælge at sende deres ansøgninger om deltagelse enten pr.:
a) anbefalet brev til den officielle adresse i punkt I.1 i denne bekendtgørelse. I det tilfælde vil dato for afsendelse fremgå af poststemplet
b) eller ved aflevering (personligt eller ved en repræsentant for ansøgeren eller pr. kurer) på adressen anført i punkt I.1. Tjenesten er åben mandag til torsdag 9:30-16:30 og fredag 9:30-15:30. Der er lukket i weekenderne. For leveringer med kurer vil den gyldige afsendelsesdato være datoen på kurerens følgeseddel. Vedrørende leveringer, der sker personligt eller via en hvilken som helst af ansøgerens repræsentanter, vil leveringen i dette tilfælde blive bekræftet ved udstedelsen af en dateret kvittering, underskrevet af en tjenestemand i den afdeling, der er anført i punkt I.1.
Show more
3) Interesserede parter anmodes om at afholde sig fra at anmode om yderligere oplysninger i denne fase.
4) TUPE eller Rådets direktiv 77/187/EØF af 14.2.1977, der blev en del af irsk lovgivning ved vedtagelse af Det Europæiske Fællesskabs forordninger (varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder), 1980, beskytter arbejdstagernes rettigheder, hvis en virksomhed, de er ansat i, overgår til en ny indehaver, og finder anvendelse i forbindelse med denne kontrakt.
Show more
Den vigtigste relevante irske lovgivning omfatter:
— Rådets direktiv 2001/23/EF, i Irland gennemført som Det Europæiske Fællesskabs forordninger (beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder) SI nr. 131/2003 (bilag VI)
— Lov om arbejdstagere (tilvejebringelse af oplysninger og rådgivning), 2006 (bilag VII).
5) I overensstemmelse med artikel 134, stk. 1, litra e), i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen forbeholder Europa-Kommissionen sig retten til at forhandle med eventuelle kontrahenter vedrørende yderligere tjenester og arbejder, der ikke er omfattet af det planlagte projekt for den oprindelige kontrakt, der som følge af uforudsete omstændigheder er blevet nødvendige for udførelsen af tjenesterne eller arbejderne, hvis a) sådanne yderligere kontrakter ikke teknisk eller økonomisk kan adskilles fra hovedkontrakten uden alvorlig gene for den ordregivende myndighed, eller b) hvis sådanne tjenester eller arbejder, skønt de kan adskilles fra udførelsen af den oprindelige kontrakt, er strengt nødvendige for kontraktens fuldførelse. Den samlede værdi af yderligere kontrakter må ikke overstige 50 % af den oprindelige kontrakts værdi.
Show more

Complementary information
Review body
Name: Den Europæiske Unions Ret
Postal address: rue du Fort Niedergrünewald
Postal town: Luxembourg
Postal code: 2925
Country: Luxembourg 🇱🇺
Phone: +352 4303-1 📞
Internet address: http://curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Information about review deadlines:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning.
Recurrent procurement
2018.
Source: OJS 2015/S 128-234448 (2015-06-25)
Contract award notice (2016-03-29)
Object
Scope of the procurement
Total value of the procurement: 1 596 080,40 💰
Notice metadata
Document type: Contract award notice

Procedure
Type of bid: Not applicable

Contracting authority
Identity
Awarding authority name: Europa-Kommissionen, Directorate-General for Health and Food Safety, Food and Veterinary Office
Contact
E-mail: sante-irl-cft@ec.europa.eu 📧

Reference
Dates
Date dispatched: 2016-03-29 📅
Publication date: 2016-04-08 📅
Identifiers
Notice number: 2016/S 069-119315
Refers to notice: 2015/S 128-234448
OJ-S issue: 69

Object
Place of performance
Main site or place of performance:
Ansøgere bedes være opmærksomme på, at Europa-Kommissionens lokaliteter er beliggende i Meath amt, omkring 45 km nordvest for Dublin, ca. 8 km fra Trim (R154) og 25 km fra Navan.

Procedure
Award criteria
Criterion: 1. Teknisk kvalitet (45)
2. Tilrettelæggelse (45)
3. Kvalitetssikringsforanstaltninger (10)

Award of contract
Date of contract conclusion: 2016-03-08 📅
Name: Noonan Services Group Ltd
Postal address: Hilton House, Unit 3, Swords Business Park, Co. Dublin
Postal town: Swords
Country: Ireland 🇮🇪
Information about tenders
Number of tenders received: 5

Contracting authority
Contact
Contact point: Mr Humberto Latino

Complementary information
Review body
Information about review deadlines:
Senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning.
Source: OJS 2016/S 069-119315 (2016-03-29)